Поиски русской сказки о Спящей красавице

Отдаем ли мы себе отчет в том, какова главная идея «Морфологии сказки» Проппа? – Чтобы увидеть целое, его необходимо разъять на части. В этом смысле в качестве эпиграфов лучше бы подошли цитаты не из естественно-научных штудий Гёте, безнадежно устаревших  ко времени Проппа, а из «Фауста», разумеется, в переводе Холодковкого, заметим, по профессии зоолога. В переводе Пастернака идея морфологии заметно бледнеет и как будто сама собой исчезает.

Из собственно идеи единства морфологии сказки вытекает другая, не менее важная идея о том, что путь к научной классификации сказок пролегает именно через изучение их строения. В «Морфологии сказки» Пропп высказал эту идею вполне недвусмысленно: «если в основу деления подсознательно положено с т р о е н и е сказки, еще не изученное и даже не зафиксированное, то всю классификацию сказок следует поставить на новые рельсы. Ее нужно перевести на формальные, структурные признаки, как это делается в других науках».

Сюжет «Спящая красавица» принято, практически предписано, считать характерным элементом европейской (читай: западноевропейской) традиционной культуры. При этом делается негласная отсылка к двум, казалось бы, бесспорным фактам – отсутствию сюжета данного типа в русской традиции и ранней фиксации в западноевропейской средневековой литературе. Если это верно, сказка «Заколдованное царство», которой составители «Сравнительного указателя сюжетов» (всем известного как СУС) присвоили номер 410 по системе Аарне, должна рассматриваться как «захожая», в терминах Веселовского. Однако не будем забывать, что указатель Аарне далек от совершенства с точки зрения, как писал Пропп, невыдержанности и субъективности классификации: «Путь от указателя к сказке легок, но путь от сказки к указателю очень труден». Увы, но путь от указателя к сказке тоже нелегок. Поэтому мы можем в одинаковой степени подвергнуть сомнению как утверждение о том, что сюжет «Спящая красавица» не является принадлежностью традиционной русской культуры, так и утверждение о том, что сказка «Заколдованное царство» является сказкой на сюжет «Спящая красавица».

Мотифемный анализ показывает, что сказке «Кощей Бессмертный» (Аф.157) следует присвоить номер 410 («Спящая красавица») по системе Аарне. Классификация «3021 (Смерть Кощея в яйце) + 4001 (Муж ищет похищенную или исчезнувшую жену)», данная в Примечаниях к последнему изданию афанасьевского сборника, категорически не соответствует действительности, причем по меркам именно указателя Аарне.  Система Аарне интуитивно и потому не всегда последовательно строится на выделении срединного мотива, в чем и состоит, опять-таки, на интуитивном уровне, причина приверженности к ней всех исследователей за крайне редкими исключениями, основанными на ложном понимании  науки как таковой.

Errata. На стр.5 написано: «Таблица 2». Должно быть: «Таблица 3».

Скачать